
Behind Every Frame, a Story Unfolds
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release
- 2024.11.06 Release


BNTとの出会い
ありがたいことに、ライブやニュースを通じて
韓国メディアのBNTさんが興味を持ってくださり、
韓国で撮影・取材を行いました。
撮影時、BNTの会長に「Taisei is a super star.」と仰っていただけたことが、
特に印象的でした。撮れた写真は好評で、僕自身も
「これはここでしか撮れない」と思う
特別なものばかりでした。
BNTの皆さんとも「いつか一緒に何か
やりたい」と話していたため、
ご縁が重なり、今回のカレンダー制作が実現しました。
韓国へ

ローカルグルメも堪能しました。
カンジャンケジャンや流行の
アイスを食べられて嬉しかったです。
国を隔てて言葉が通じなくても、
仕事は驚くほどスムーズに進み、
現場では変な韓国語を教えられ
たりと、楽しい撮影でした。
韓国では美容院でヘアメイクを先に行い、
その後スタジオへ行く
スタイル。
もともと韓国のメイクアーティストを
参考にしていたの
で、日本とは全然違う
メイクの仕方を生で体感できて
刺激を受けま
した。
ファンデーション一つとっても、
色々な種類を使い、まるで
一つの彫刻作品を
作っているイメージでした。

カメラマンとの撮影
もともと外での撮影予定でしたが、
天候の影響で急遽スタジオ撮影に。
僕のために3つの撮影ブースを準備して
くれ、
さらには2日間でスタジオの壁を
ピンクに塗るほどの気合の入れ具合に驚
きました。
特に印象的だったのは、リラックスを重
視するスタイルで、「寝てもいいよ」と
言ってくれるほど。
初めは「これでいいのか」と不安でした
が、
出来栄えを見返すと新たな発見があ
りました。
相性も抜群で、僕が「こうし
たらどうだろう」とポージングすると、
彼らは「めちゃくちゃいいね!」と喜ん
で形にしてくれる。
そんな互いの思いのぶつけ合いが刺激的
で、とても楽しい時間となりました。
朴炳国(パク・ビョングク)
bnt代表の祝辞
안녕하십니까. 비앤티뉴스 대표 박병국입니다.
후쿠모토 타이세이군의 솔로활동을 진심으로 축하드리며
앞날의 성공과 번영을 기원합니다.
또한 타이세이군의 새로운 시작과 도전에
항상 밝은 빛이 함께 하기를 응원하겠습니다.
감사합니다.
こんにちは。BNTニュース代表のパク・ビョングクです。
福本大晴君のソロ活動を心からお祝い申し上げ、
今後のご成功とご繁栄をお祈り申し上げます。
また、大晴君の新たな始まりと挑戦に、
常に明るい光が共にあるよう応援いたします。
ありがとうございます。

メッセージ
とにかく100点満点!
見てもらえたら分かっていただけるかと思いますが、
これまでの福本大晴とは全く違った魅力が
詰まった写真がたくさん入っています!
BNTさんとだから発見できた新しい福本大晴と共に、
これからの時間を共有してほしいと思っています!
